środa, 16 listopada 2011

"Winter Song" Sara Bareilles & Ingrid Michaelson


Czarne Ptaszysko jest winne mojej znajomości z Ingrid Michaelson. Ta zaś odpowiada za Sarę Bareilles na mojej track liście. Komu zawdzięczam przysłowiowe dwa w jednym zupełnie mnie interesuje. Jest piosenka, jest mi radośnie choć dźwiękom nie do śmiechu. Nie ma w niej ozdobników, nadinterpretacji, nawet tworzy iluzję braku instrumentów. Melodia wystukiwana na pianinie pokrywa się z śpiewem. Gdzieś brzęczy trójkąt, są smyczki, mocno ukrywa się chyba gitara. To nie jest pojedynek śpiewaczek. Nie ma tradycyjnego dla popularynych duetów ataku kakofonii ponad skalę. Słowa przeplatają się w harmonii. A słowa są dokładnie takie jak dźwięki; suną równolegle powtarzającym się przypływem, jak fale na spokojnym morzu. W ten jakiś niepojęty sposób nagle stają się prioretytowe, zyskują moc. Piosenka, w której melodia nie przeszkadza słowom a towarzyszy im z oddali niczym puchaty Sancho Pansa na osiołku u boku górującego nad nim Don Kichota; to rzadkość. Zdarzyła się tutaj.
Co takiego jest w tych słowach... Smutne, aczkolwiek logiczne, jak wiersz:

This is my winter song to you.
The storm is coming soon,
it rolls in from the sea

My voice; a beacon in the night.
My words will be your light,
to carry you to me.


Kiedy sztorm skłębia się na morzu warto mieć przy sobie kogoś czyj głos będzie jak pochodnia u szczytu latarni wskazująca drogę do domu.
I jest tego więcej. Prosto a jednak inaczej niż w każdej innej piosence.



This is my winter song to you.
The storm is coming soon,
it rolls in from the sea

My voice; a beacon in the night.
My words will be your light,
to carry you to me.

Is love alive?
Is love alive?
Is love

They say that things just cannot grow
beneath the winter snow,
or so I have been told.

They say were buried far,
just like a distant star
I simply cannot hold.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong;
inside my arms.

I still believe in summer days.
The seasons always change
and life will find a way.

I’ll be your harvester of light
and send it out tonight
so we can start again.

Is love alive?
Is love alive?
Is love alive?

This is my winter song.
December never felt so wrong,
cause you’re not where you belong;
inside my arms.

This is my winter song to you.
The storm is coming soon
it rolls in from the sea.

My love a beacon in the night.
My words will be your light
to carry you to me.

Is love alive?


Smutne piosenki nie zawsze działają jak należy. Tej się udało.

http://www.youtube.com/watch?v=67xr_KKPTHE

Brak komentarzy:

Prześlij komentarz